《春夜洛阳闻笛全诗的拼音》
《春夜洛阳闻笛》是唐代诗人李白创作的一首五言绝句,全诗如下:
谁家玉笛暗飞声,
散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,
何人不起故园情。
以下是全诗的拼音:
shuí jiā yù dǐ mǎn fēi shēng,
sàn rù chūn fēng mǎn luò chéng。
cǐ yè qǔ zhōng wén zhé liǔ,
hé rén bù qǐ gù yuán qíng。
这首诗描绘了春夜洛阳的宁静与美丽,以及诗人对故乡的深切思念。下面,我将从字音、词义和意境三个方面对这首诗的拼音进行详细解析。
一、字音解析
谁家(shuí jiā):谁家的意思,指不知道是哪家的。
玉笛(yù dǐ):玉制的笛子,形容笛子精美。
暗飞声(mǎn fēi shēng):指笛声隐约传来,如同飞舞的声音。
散入(sàn rù):散布进入。
春风(chūn fēng):春天的风。
洛城(luò chéng):指洛阳城。
此夜(cǐ yè):这个夜晚。
曲中(qǔ zhōng):在曲调中。
折柳(zhé liǔ):折断柳枝,比喻离别。
何人(hé rén):哪个人。
不起(bù qǐ):不引起。
故园(gù yuán):故乡。
二、词义解析
谁家玉笛暗飞声:诗人听到一阵隐约的笛声,不知道是哪家的玉笛发出的。
散入春风满洛城:笛声随着春风散布在洛阳城,充满了整个城市。
此夜曲中闻折柳:在这个夜晚,曲调中传来了折柳的声音。
何人不起故园情:哪个人不会因为听到折柳的声音而想起故乡的情感。
三、意境解析
《春夜洛阳闻笛》这首诗通过描绘春夜洛阳的宁静与美丽,以及诗人对故乡的深切思念,表达了诗人对故乡的眷恋之情。诗中“谁家玉笛暗飞声”一句,描绘了夜晚洛阳的宁静,笛声隐约传来,如同飞舞的声音,给人以美好的联想。接着,“散入春风满洛城”一句,将笛声与春风相结合,使整个城市充满了生机与活力。最后,“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情”两句,表达了诗人对故乡的思念之情,折柳的声音勾起了人们对故乡的回忆,让人不禁感慨万千。
总之,《春夜洛阳闻笛》这首诗通过优美的语言和丰富的意境,展现了诗人对故乡的眷恋之情,使读者在欣赏诗歌的同时,也能感受到诗人内心的情感波动。以下是全诗的拼音:
shuí jiā yù dǐ mǎn fēi shēng,
sàn rù chūn fēng mǎn luò chéng。
cǐ yè qǔ zhōng wén zhé liǔ,
hé rén bù qǐ gù yuán qíng。